Ho sempre desiderato che foste completamente felice.
Želim samo da si posve sretna.
Hai desiderato che io fossi in un posto dove non mi vedresti mai più.
Poželeo si da sam na nekom drugom mestu da ne bi morao da me ponovo vidiš.
Forse hai desiderato che fossi morta.
Možda si poželeo da sam mrtva.
Sbagli, Jane. ho sempre desiderato che tu avessi amici
Nisi u pravu, Jane. Uvek sam želela da imam prijatelje.
Tu lo sai che ho sempre desiderato che tutto procedesse bene?
Ti znaš da sam ja uvek želela da sve bude lepo, je li da?
Penso che avrebbe desiderato che Ia sua morte portasse... pace.
Htio bi da poslije njegove smrti bude mir.
E iniziai a riflettere su quanto avevo desiderato che fosse Joanie.
Pomislio sam koliko sam se nadao da je to bila Joanie.
Ho sempre desiderato che Lucy avesse una madre.
Oduvek sam želeo da Lusi ima majku. Oduvek sam želeo da ona ima majku.
Ho desiderato che ci fossi anche tu.
Hteo sam da bi i ti bila.
Ho desiderato che mio fratello non fosse mai nato.
Zaželeo sam da se moj brat nikada nije rodio.
Ho desiderato che l'astronauta riavesse suo fratello.
Zaželeo sam da se vrati astronautov brat.
Qualche volta avrei desiderato che papà fosse stato più severo con me.
Ponekad poželim da je tata bio malo strožiji prema meni.
Non abbiamo tutti noi provato la sensazione... di un momento magnifico che è sembrato trascorrere troppo in fretta... e desiderato che fossimo in grado di farlo durare più a lungo?
Nismo li svi mi doživeli oseæaj... da divan trenutak, naizgled, proðe suviše brzo... i da želimo da potraje malo duže?
Oppure sentito il tempo scorrere lento in una giornata noiosa... e desiderato che fossimo in grado di accelerare un po' le cose?
Ili smo imali oseæaj da se vreme usporilo tokom dosadnog dana... i da smo želeli da možemo malo da ga ubrzamo?
Ma ho desiderato che Vince diventasse una cosi' grande star in grado di potersi permettere di regalarmene una.
Ali želeo sam da on bude dovoljno velika zvezda da bi uspeo da meni priušti jednog.
Non hai idea di quanto ho desiderato che fosse vero.
Nemaš pojma koliko želim da je to istina.
Ho solo desiderato... ho solo desiderato che mi avrebbe parlato.
Samo sam htela... Samo sam htela da mi je rekao.
Perche' quello fu il momento in cui ho desiderato che finisse tutto.
Jer od tog trenutka Samo sam hteo da se sve završi
Sai quanto hai desiderato che Jurgis ti presentasse... a qualcuno dei suoi strambi amici artisti?
Znaš kako si želeo da te Jurgis predstavi nekom od njegovih prefinjenih prijatelja iz sveta umetnosti?
Sì, ho sempre desiderato che il mondo fosse pieno di queste schifezze.
Da, uvek sam se pitala ko je zagadio svet sa tim.
Non riesco a dirti quante volte ho desiderato che questo giorno arrivasse.
Ne mogu ti opisati koliko sam išèekivala ovaj dan.
Ma non ho mai desiderato che morisse, non è la stessa cosa.
Ali to ne znaèi da sam hteo da umre.
Ritardati... Non hai mai desiderato che i ritardati o i vecchi, si dessero una mossa?
Kad smo veæ kod retardiranih, jeste li nekad poželeli da retardirani ili matori ljude malo požure?
Voglio dire, lo e' sul serio... anche se a un certo punto ho desiderato che fosse di piu'.
Mislim, on to i jeste, mada sam jednog trenutka htela da bude više od toga.
Sai non c'e' stato giorno in cui non abbia desiderato che ti dimenticasse.
Znaš da nije prošao nijedan dan da nije mislila na tebe.
Ho sempre desiderato che la Lieb Industries fosse mantenuta ad alti standard invece delle vostre mentalita' focalizzate solo sui profitti.
Uvijek sam želio da se Lieb Industries drži najviših standarda u odnosu na vaše razmišljanje o odluènosti na poveæanju dobiti.
Appena ho fatto il nome di Laurie, ha sorriso in quel modo, e ho desiderato che avesse cio' che voleva.
Èim sam pomenuo Lorino ime, odmah se nasmešio, i tad sam želeo da ima ono što želi.
Oh, ora vedi, avresti provato tutti i giorni questo dolore, se io non avessi desiderato che sparisse.
Sada vidiš, to je bol koji bi osjeæao svaki dan, da nisam željela da nestane.
Ti e' andata bene, perche' avevo desiderato che morissi!
Sreæom po tebe, jer sam poželio da krepaš.
Cosi' ho desiderato che i Problemi svanissero per sempre.
Pa sam poželio da Problemi nestanu.
Mi ha detto che si stava impegnando davvero tanto... per diventare l'uomo che avevi sempre desiderato che fosse.
Rekao mi je da radi jako teško da bi postao èovek kakvog si oduvek želela da on bude.
Rappresenti tutto cio' che ha sempre desiderato che io fossi.
Ti si sve ono što je želeo da ja budem.
Ho desiderato che papa' mi insegni a nuotare.
Zelela bih da me tata nauci da plivam.
Ha sempre desiderato che continuassi il suo lavoro.
Želeo je da nastaviš sa njegovim radom.
Ho sempre desiderato che incontrassi una persona straordinaria.
Samo sam htela da upoznaš nekog sjajnog.
Ho desiderato che i miei figli potessero stare bene se me ne fossi andata.
Poželela sam da mi deca budu dobro ako odem.
Allora ho desiderato che potesse stare bene senza di me.
Poželela sam da ona bude dobro bez mene.
Non posso negare che ci sono stati momenti problematici in famiglia, momenti in cui ho desiderato che fossero uguali a me.
Ne mogu da poreknem da je bilo teških momenata u mojoj porodici, momenata kada sam poželela da su i oni kao ja.
Da bambini non avete mai desiderato che i vostri giocattoli fossero vivi?
Када сте били дете, да ли сте икада желели да ваше лутке могу да оживе?
3.4653451442719s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?